Примеры употребления "Православие" в русском

<>
Евфимий на сайте "Русское православие" Євфимій на сайті "Українське православ'я"
Из отзывов на портале "Православие в Украине" Розлад на на порталі "Православіє в Україні"
Часть русинов перешла в православие. Частина русинів перейшла в православ'я.
Православие признает всемогущего триединого Бога: Православ'я визнає всемогутнього триєдиного Бога:
Украинцы и белорусы сохраняли православие. Українці і білоруси зберігали православ'я.
православие - в Украине, Росси, Беларуси; православ'я - в Україні, Росії, Білорусі;
В 1905 г. крестился в православие. У 1905 р. хрестився в православ'я.
Судимостей не имеет, беспартийный, вера - православие. Судимостей не маю, безпартійний, віра - православ'я.
Основные религии: христианство (православие и католичество). Основні релігії: християнство (православ'я і католицтво).
Украинское православие разделено на несколько церквей. Українське православ'я поділене на кілька церков.
православие возражает веру в чистилище и инш.; православ'я заперечує віру в чистилище й інш.;
Греко-католиков стали насильственно обращать в православие. Греко-католиків почали насильно навертати до православ'я.
Промо-страница фотовыставки "Православие известное и неизвестное" Промо-сторінка фотовиставки "Православ'я відоме і невідоме"
Хомяков Д.А. Православие, самодержавие, народность. - Минск, 1997. Хомяков Д.А. Православ'я, самодержавство, народність. - Мінськ, 1997.
православии в Люблинской губернии". "Про православ'я в Люблінській губернії".
Стихарь - аналогичное одеяние в православии. Стихар - аналогічний одяг у православ'ї.
Воспитывался в духе верности православию. Виховувався у дусі вірності православ'ю.
Это незавершенная статья о Православии. Це незавершена стаття про православ'я.
Он особо почитается в Православии. Він особливо вшановувався в Православ'ї.
Какой внутриукраинский статус предоставило государство Православию? Якого внутрішньоукраїнського статусу надала держава Православ'ю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!