Примеры употребления "Появилось" в русском с переводом "з'явилась"

<>
В Одессе рано появилась периодическая пресса. В Одесі рано з'явилась періодична преса.
Руслан, как появилась идея моек самообслуживания? Руслане, як з'явилась ідея мийок самообслуговування?
У Яблочного появилась железнодорожная станция Спицын. Біля Яблучного з'явилась залізнична станція Спіцин.
В РФ появилась партия "Кошерная Россия" В РФ з'явилась партія "Кошерна Росія"
Когда появилась икона Матери Божьей Бердичевской? Коли з'явилась ікона Матері Божої Бердичівської?
Появился в дополнении Lord of Destruction. З'явилась у доповненні Lord of Destruction.
В Украине появилась новая профессия "трансплант-координатор" В Україні з'явилась нова професія "трансплант-координатор"
Появилась рубрика "Новые поступления в коллекцию ссылок". З'явилась рубрика "Нові надходження до колекції посилань".
20 сентября армия Мустаи появилась перед Месолонгионом. 20 вересня армія Мустаї-паші з'явилась перед Месолонгіоном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!