Примеры употребления "Поэтому" в русском с переводом "тому"

<>
Поэтому начальные симптомы часто пропускаются. Тому початкові симптоми часто пропускаються.
Поэтому у пациентов избыток андрогенов. Тому у пацієнтів надлишок андрогенів.
Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера. Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера.
Поэтому поверхность зубов остается защищённый. Тому поверхню зубів залишається захищений.
Поэтому личность - это социализированный индивид. Тому особистість - це соціалізована індивід.
Поэтому иногда стоит набраться терпения. Тому іноді варто набратися терпіння.
Поэтому нам надо расстраиваться, реформироваться. Тому нам треба розбудовуватися, реформуватися.
Поэтому все здоровы и счастливы. Тому всі здорові та щасливі.
Поэтому появляется субъективное налоговое право. Тому з'являється суб'єктивне податкове право.
Поэтому признали это заключение секретным. Тому визнали цей висновок секретним.
Поэтому острова обильно покрыты травой. Тому острова рясно вкриті травою.
Поэтому профилактика предполагаемых осложнений необходима. Тому профілактика передбачуваних ускладнень необхідна.
Движение левостороннее, поэтому водите внимательно. Рух лівосторонній, тому водите уважно.
Поэтому этиотропной считается антибактериальная терапия. Тому етіотропною вважається антибактеріальна терапія.
Поэтому содержательный аспект переговоров включает: Тому змістовний аспект переговорів включає:
Поэтому - создана межправительственная рабочая группа. Тому - створена міжурядова робоча група.
Поэтому необходимо следовать следующим советам: Тому необхідно дотримуватися наступних порад:
И зарядка поэтому держалась дольше. І зарядка тому трималася довше.
Поэтому облака становятся темными тучами. Тому хмари стають темними хмарами.
Карман плоский, поэтому не выделяется. Кишеня плоска, тому не виділяється.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!