Примеры употребления "Поэзию" в русском

<>
Друзья опубликовали поэзию Валентина Водника. Друзі опублікували поезії Валентина Водника.
Также писала прозу и поэзию. Також писала прозу і поезію.
Переводил зарубежную поэзию (Чарлза Симика). Перекладав зарубіжну поезію (Чарлз Сімік).
Тщательно изучал поэзию на урду. Ретельно вивчав поезію на урду.
Он ввел в русскую поэзию романтизм ".... Він ввів в російську поезію романтизм "...
Сулейман адресовал ей свою любовную поэзию. Сулейман адресував їй свою любовну поезію.
Патриотическую поэзию приносит сборник "Зеленый мир" Патріотичну поезію приносить збірка "Зелений світ"
Переводит с русского поэзию и прозу. Перекладає з німецької поезію та прозу.
Поэзию Лины Костенко выбрали не случайно. Поезію Ліни Костенко обрали не випадково.
Режиссеры сочетали поэзию с "почвенным" реализмом. Режисери поєднували поезію з "грунтовим" реалізмом.
Любит поэзию, любимый поэт - Борис Пастернак. Любить поезію, улюблений поет - Борис Пастернак.
Поэзию Е. высоко оценил В. В. Маяковский. Поезію Е. високо оцінив В. В. Маяковський.
Переводил английскую, американскую, немецкую, нидерландскую поэзию (Дж. Перекладав англійську, американську, німецьку, нідерландомовну поезію (Дж.
Ввёл в якутскую поэзию силлабо-тоническое стихосложение. Ввів в Якутську поезію силабо-тонічне віршування.
Патриотическую поэзию приносит сборник "Зеленый мир" (1949). Патріотичну поезію приносить збірка "Зелений світ" (1949).
Лимерик как жанр английской поэзии. Лімерик як жанр англійської поезії.
Поэзия Хаджу Кермани пропитана мистицизмом. Поезія Хаджаві Кермані просякнута містицизмом.
Увлекается персидской и курдской поэзией. Захоплюється перською і курдською поезією.
Разговор с заказчиком постредактирования о поэзии Розмова із замовником постредагування про поезію
Единственный сборник поэзии - "Такты" (1927). Єдина збірка поезій - "Такти" (1927).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!