Примеры употребления "Поток" в русском с переводом "потоками"

<>
Распределение по потокам, сетами, бендами. Розподіл за потоками, сетами, бендами.
RTSP - для управления потоками вещания. RTSP - для керування потоками мовлення.
материально-вещественными и финансовыми потоками. матеріально-речовими і фінансовими потоками.
WMS система управления товарными потоками WMS система управлiння товарними потоками
горные пещеры, вымытые подземными потоками; гірські печери, вимиті підземними потоками;
Быстрое сжатие в несколькими потоков Швидке стискання з кількома потоками
Знаки ряби вытянуты вкрест дилювиальным потокам. Знаки брижі витягнуті навхрест дилювіальними потоками.
Трещинный вулканизм характеризовался потоками базальтовой лавы. Тріщинний вулканізм характеризувався потоками базальтової лави.
Возбуждение волноводов и резонаторов электронными потоками Збудження хвилеводів і резонаторів електронними потоками
Бассейн лагуны был сформирован потоками лавы. Басейн лагуни був сформований потоками лави.
возможность гибкого управления своими финансовыми потоками; можливість гнучкого управління своїми фінансовими потоками;
Р. Федоров любит разворачивать рассказ несколькими потоками. Р. Федорів любить розгортати оповідь кількома потоками.
управлять потоками данных с помощью React Redux керувати потоками даних за допомогою React Redux
рядом с мутными потоками он течет чистый. поруч із каламутними потоками він тече чистий.
Расход воздуха маленький по сравнению с атмосферными потоками. Витрати повітря незначні в порівнянні з атмосферними потоками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!