Примеры употребления "Посягательства" в русском

<>
Непосредственная угроза посягательства делает оборону правомерной. Безпосередня загроза посягання робить оборону правомірною.
Своевременное реагирование на рейдерские посягательства Своєчасне реагування на рейдерські зазіхання
незаконного посягательства на его честь и репутацию. незаконним посяганням на честь і репутацію).
б) стремительность нападения и способ посягательства; 2) стрімкість нападу і спосіб посягання;
Посягательства на торговую марку "Оранта" недопустимы! Зазіхання на торгову марку "Оранта" неприпустимі!
И эти посягательства озвучиваются с 1991 года. І ці посягання озвучуються з 1991 року.
Посягательство на нее является тягчайшим преступлением. Зазіхання на неї - великий злочин.
Личная свобода обеспечивается против всяких посягательств; Особиста свобода забезпечується від усяких посягань;
охраняются от любых незаконных посягательств. охороняються від будь-яких незаконних зазіхань.
конституционный строй Украины от преступных посягательств. конституційного устрою України від злочинних посягань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!