Примеры употребления "Постановка" в русском

<>
"Клад", постановка 1933, издание 1934; "Скарб", постановка 1933, видання 1934;
Рассмотрена постановка экспериментального исследования с общесистемных позиций. Розглянуто постановку експериментального дослідження із загальносистемних позицій.
Постановка диагноза и схема лечения Встановлення діагнозу та схема лікування
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
формулирование целей статьи (постановка задачи); формулювання цілей статті (постановка завдання);
Постановка маркетинговых целей, ключевые показатели эффективности Встановлення маркетингових цілей, ключеві показники ефективності
Постановка театральной компании Кеннета Браны. Постановка театральної компанії Кеннета Брани.
Сформулирована цель исследований (постановка задачи). Сформульована ціль досліджень (постановка задачі).
Это была ловкая постановка вопроса. Це була спритна постановка питання.
Хореография и постановка - Татьяна Денисова. Хореографія та постановка - Тетяна Денисова.
хореография и постановка - Анатолий Шекера; хореографія та постановка: Анатолій Шекера;
Постановка трогает до глубины души. Постановка зворушує до глибини душі.
спецкурс "Постановка эксперимента" (специальность 105); спецкурс "Постановка експерименту" (спеціальність 105);
Постановка и сценография В. Долгачёва. Постановка і сценографія В. Долгачова.
постановка четкой и интересной задачи постановка чіткої і цікавої задачі
Каждая постановка - это волшебная история! Кожна постановка - це чарівна історія!
Постановка микроимпланта по ортодонтическим показаниям Постановка мікроімпланти по ортодонтичним показаннями
постановка Галины Волчек) - Готфрид Ленц. постановка Галини Волчек) - Готфрід Ленц.
постановка задач наведения истребительной авиации; постановка задач наведення винищувальної авіації;
После - своя постановка "Белого шейха". Після - своя постановка "Білого шейха".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!