Примеры употребления "Послевоенный" в русском

<>
В послевоенный период стала называться Новожаново. У післявоєнний період стала називатися Новожанове.
Послевоенный Голливуд претерпел серьёзные изменения. Повоєнний Голлівуд зазнав серйозні зміни.
Послевоенная реконструкция Франкфуртского кафедрального собора Післявоєнна реконструкція Франкфуртського кафедрального собору
В послевоенные годы компания выпускала тракторы. У післявоєнні роки компанія випускала трактори.
Конкордат дважды дополнялся в послевоенное время. Конкордат двічі доповнювався в післявоєнний час.
Пустоши послевоенной Америки очень опасны. Пустки післявоєнної Америки дуже небезпечні.
История послевоенного города в фотографиях. Історія післявоєнного міста у фотографіях.
В послевоенное время командовал кавалерийской бригадой. У повоєнний час командував кавалерійською бригадою.
Среди послевоенных административно-территориальных изменений можно выделить: Серед повоєнних адміністративно-територіальних змін можна назвати:
Маршал Жуков в послевоенных беседах говорил: Маршал Жуков у післявоєнних бесідах говорив:
Первая послевоенная передача совершена 7 мая 1945; Перша повоєнна передача проведена 7 травня 1945;
свою пользу все территориальные вопросы послевоенного времени? свою користь усі територіальні питання повоєнного часу?
В послевоенное время образовалась Народная Республика Болгария. Після війни була проголошена Народна Республіка Болгарія.
Встал вопрос о статусе послевоенной Японии. Постало питання про статус післявоєнній Японії.
Еврейское население в послевоенной Украине; Єврейське населення у повоєнній Україні;
О предвоенной и послевоенной литературе. Про передвоєнну і повоєнну літературу.
История фильма разворачивается в послевоенном Лондоне 50-х годов. Дія стрічки розгортається в гламурному повоєнному Лондоні 1950-х.
В послевоенные времена училище активно перестраивается. У повоєнні часи училище активно розбудовується.
Послевоенное творчество посвящено современной тематике. Післявоєнна творчість присвячена сучасній тематиці.
Шли трудные послевоенные годы - 1946, 1947... Йшли важкі післявоєнні роки - 1946, 1947...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!