Примеры употребления "Поселяется" в русском

<>
Сент-Экзюпери поселяется в Париже. Сент-Екзюпері оселяється в Парижі.
Полицейский, переодевшись пастором, поселяется там. Поліцейський, переодягнувшись пастором, поселяється там...
Поселяется вблизи крупных водоемов, малопосещаемых человеком. Оселяється поблизу великих водойм, маловідвідуваних людиною.
Всюду, где поселяется человек, ландшафт изменяется. Всюди, де поселяється людина, ландшафт змінюється.
Рахманинов с семьей поселяется в Дрездене. Рахманінов з родиною оселяється в Дрездені.
В 1886 г. Изаи поселяется в Брюсселе. У 1886 р. Ізаї поселяється до Брюсселя.
Поселившись в Париже, он продолжал упорно работать; Оселившись в Римі, він продовжував старанно працювати.
Традиционно здесь поселялись казацкие старшины. Традиційно тут поселялися козацькі старшини.
Затем здесь стали поселяться и турки. Потім тут стали поселятися і турки.
На корнях О. поселяются клубеньковые бактерии. На коренях О. поселяються Клубеньковиє бактерії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!