Примеры употребления "Поручительство" в русском

<>
гарантии и поручительство третьих лиц; гарантії і поручительства третіх осіб;
Поручительство от официально трудоустроенного лица. Порука від офіційно працевлаштованого особи.
поручительство или гарантия третьей стороны; гарантія або поручительство третьої сторони;
Поручительство или гарантия третьего лица. Порука або гарантія третьої особи.
поручительство собственников бизнеса и / или директора; поручительство власників бізнесу і / або директора;
финансовое поручительство конечных бенефициарных владельцев бизнеса фінансова порука кінцевих бенефіціарних власників бізнесу
Аваль векселя - это поручительство по векселю. Аваль векселя являє собою поручительство за векселем.
Поручительство прекращается с прекращение обеспеченного им обязательства. Порука припиняється з припиненням забезпечуваного нею зобов'язання.
• гарантии и поручительства платежеспособных организаций; • Гарантії і поручительства платоспроможних підприємств;
комиссии, поручительства или агентским договорам. комісії, доручення та агентськими договорами;
сумма поручительства, которая предоставлена комиссионером комитенту. сума поруки, яка надана комісіонером комітенту.
Поручительством может обеспечиваться любое гражданско-правовое требование. Порукою може забезпечуватися будь-яка цивільно-правова вимога.
выдавать поручительства и банковские гарантии; видавати поручительства і банківські гарантії;
ведения чужих дел без поручительства. Ведення чужих справ без доручення.
Взять кредит без поручительства и залога. Взяти кредит без поруки та застави.
7) Выдавать поручительства и банковские гарантии; 7) видавати поручительства і банківські гарантії;
договор поручительства является, по сути, безотзывным; договір поручительства є, по суті, безвідкличним;
Оформление поручительства собственников или руководства предприятия. Оформлення поручительства власників або керівництва підприємства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!