Примеры употребления "Поощрением" в русском

<>
Оттон много занимался поощрением религиозной жизни. Оттон багато займався заохоченням релігійного життя.
Поощрением служили также аудиенция у монарха. Заохоченням служили також аудієнція у монарха.
Демонополизация экономики и поощрение конкуренции. Демонополізація економіки та заохочення конкуренції.
система кредитов, грантов и поощрений. Система кредитів, грантів та заохочень.
Программа лояльности для поощрения пользователей Програма лояльності для заохочування користувачів
Неоднократно отмечалась поощрениями за отличную службу. Неодноразово зазначалася заохоченнями за відмінну службу.
Поощрение позитивной ролевой модели мужчин. Заохочення позитивної рольової моделі чоловіків.
Гибкая система поощрений для зарегистрированных пользователей Гнучка система заохочень для зареєстрованих користувачів
самозанятость (поощрение самостоятельных поисков работы); самозайнятість (заохочення самостійних пошуків роботи);
Для постоянных клиентов внедряют системы поощрений; Для постійних клієнтів впроваджують системи заохочень;
* поощрение и взаимная защита инвестиций; заохочення та взаємний захист інвестицій;
поощрение самостоятельного развития (устойчивый рост). заохочення самостійного розвитку (стале зростання).
поощрение детей к систематическому чтению; заохочення дітей до систематичного читання;
К концу поощрения было, pl До кінця заохочення було, pl
Все дети-участники получат поощрения. Всі діти-учасники отримають заохочення.
Я молюсь, это поощрение к вам Я молюся, це заохочення до вас
Поощрение, поддержка и доверие "коллективному разуму". Заохочення, підтримка і довіра "колективному розуму".
Однократное денежное поощрение не выплачивается резервистам: Одноразове грошове заохочення не виплачується резервістам:
Политика поощрения агрессоров делала свое дело. Політика заохочення агресорів робила свою справу.
государственным наградам и иным формам поощрения. державними нагородами та іншими видами заохочення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!