Примеры употребления "Поженились" в русском с переводом "одружилися"

<>
"Поженились старик со старухой" (латыш. "Одружилися старий із старою" (латис.
Молодые люди сблизились и поженились. Молоді люди зблизилися і одружилися.
Они сблизились и вскоре поженились. Вони зблизилися і незабаром одружилися.
Родители познакомились и поженились в ссылке. Батьки познайомилися й одружилися на засланні.
Вскоре однофамильцы поженились и выступали вместе. Незабаром однофамільці одружилися і виступали разом.
Поженились еще в 1902 в Дрогобыче. Одружилися ще у 1902 у Дрогобичі.
Они поженились и уехали в Швейцарию. Вони одружилися та виїхали до Варшави.
Вы поженились в весьма юном возрасте Ви одружилися в досить юному віці
Здесь встретились и поженились мои родители. Там познайомилися і одружилися його батьки.
Дворкин и Столтенберг поженились в 1998 году; Дворкін і Столтенберг одружилися у 1998 р.
В 1925 году Маргарет и Джон поженились. У 1925 році Марґарет і Джон одружилися.
Вскоре они поженились и поселились в Чернигове. Невдовзі вони одружилися, поселилися в Чернігові.
Они поженились и прожили вместе 57 лет. Вони одружилися та прожили разом 57 років.
Берлускони и Ларио поженились в 1990 году. Берлусконі і Ларіо одружилися в 1990 році.
Они поженились в канун Рождества 1990 года. Вони одружилися в переддень Різдва 1990 року.
В 2010 году Хавьер и Пенелопа поженились. У 2010 році Хав'єр і Пенелопа одружилися.
В июле 1971 Бьорн и Агнета поженились. У липні 1971 Бьорн і Агнета одружилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!