Примеры употребления "Подопечные" в русском

<>
Подопечные Клоппа дважды обыграли "горожан" Підопічні Клоппа двічі обіграли "городян"
Подопечные Кучука разгромили своего соперника. Підопічні Кучука розгромили свого суперника.
Начали его подопечные Виктора Гончаренко прекрасно. Почали його підопічні Віктора Гончаренка вдало.
Там точнее были подопечные Гарета Саутгейта. Там точнішими були підопічні Гарета Саутгейта.
Однако подопечные Алекса Фергюсона продолжали бороться. Однак підопічні Алекса Фергюсона продовжували боротися.
подопечных Ваш Результат Наша Репутация підопічних Ваш Результат Наша Репутація
С 13 декабря 1946 подопечная территория ООН. З 13 грудня 1946 підопічна територія ООН.
Реализовать DR рентгенографию рядом подопечной кровати Реалізувати DR рентгенографію поруч підопічної ліжка
* удостоверение на право представления интересов подопечного; * посвідчення на право представлення інтересів підопічного;
Также профессиональные качества продемонстрируют кинологи со своими подопечными. Свою майстерність показали і кінологи зі своїми вихованцями.
Программа "Возраст счастья" для подопечных Хэсэда Програма "Вік щастя" для підопічних Хеседу
Подопечная заслуженного тренера России Натальи Горбулиной [2]. Підопічна заслуженого тренера Росії Наталії Горбуліної [1].
Проявляют неприязнь к будущему подопечному лицу. виявляють неприязнь до майбутньої підопічної особи.
Соперником подопечных Андрея Шевченко была Чехия. Суперником підопічних Андрія Шевченка була Чехія.
Юлия Маличенко, сирота, мать-одиночка, подопечная фонда. Юлія Маліченко, сирота, мати-одиначка, підопічна фонду.
Матч завершился поражением подопечных Михаила Иваницы. Матч завершився поразкою підопічних Михайла Іваниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!