Примеры употребления "Плательщику" в русском

<>
Будет интересна Отправителю / Получателю / Плательщику. Буде цікава Відправнику / Одержувачу / Платнику.
2) поручение плательщику выплатить определенную денежную сумму; 2) доручення платнику виплатити певну грошову суму;
Местонахождение плательщика и домицилиата разные. Місцезнаходження платника і доміциліата різні.
За что штрафуют добросовестных плательщиков? За що штрафують сумлінних платників?
Плательщик единого налога сменил фамилию. Платником єдиного податку змінено прізвище.
Плательщик Получатель Отправитель Третье лицо Платник Одержувач Відправник Третя особа
Плательщикам налогов придется уплатить оставшиеся 5%. Платникам податків доведеться сплатити решту 5%.
Плательщиками НДС признаются: 1) организации; Платниками податків признаються: 1) організації;
Все плательщики обязаны зарегистрироваться в ПФР. Усі платники зобов'язані зареєструватися в ПФР.
по плательщикам - субъектах естественных монополий по платниках - суб'єктах природних монополій
Плательщиками курортного сбора являются граждане, прибывающие в курортную местность. Курортний збір сплачують громадяни, які прибувають до курортної місцевості.
Плательщика услуги (Отправитель или Получатель) Платника послуги (Відправник чи Одержувач)
плательщиков в квитанциях не допускаются. платників у квитанціях не допускаються.
Аннулирование регистрации плательщиком единого налога: Анулювання реєстрації платником єдиного податку:
Плательщик / получатель ставит подпись собственноручно. Платник / отримувач ставить підпис власноручно.
Оказание правовой помощи гражданам - плательщикам налогов. Надання правової допомоги громадянам - платникам податків.
Часто, единоналожники не являются плательщиками НДС. Часто, єдиноподатники не є платниками ПДВ.
Все плательщики НнВК создают общую бизнес-среду. Усі платники ПнВК створюють загальне бізнес-середовище.
phone yes String Телефон плательщика. phone yes String Телефон платника.
Возрастной ценз потенциальных плательщиков достаточно широкий. Віковий ценз потенційних платників досить широкий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!