Примеры употребления "Петр" в русском

<>
Генеральный директор: Говорун Петр Петрович Генеральний директор: Говорун Петро Петрович
Внешние изображения Пётр Львович Слоним. Зовнішні зображення Пётр Львович Слоним.
Лучшая мужская роль - Петр Микитюк Краща чоловіча роль - Петро Микитюк
Убитым оказался бизнесмен Петр Христов. Вбитим виявився бізнесмен Петр Христов.
Невежин Петр Михайлович - популярный драматург. Нєвєжин Петро Михайлович - популярний драматург.
Руководил отливкой Петр Карлович Клодт. Керував відливанням Петро Карлович Клодт.
Петр Ильич проездом в Виннице... Петро Ілліч проїздом у Вінниці...
Петр Лесной, который был оправдан. Петро Лісний, який був виправданий.
Петр Балабуев - создатель украинского "Мечты" Петро Балабуєв - творець української "Мрії"
Главную роль исполнил Петр Федоров. Головну роль зіграв Петро Федоров.
Петр Порошенко и Кристин Лагард. Петро Порошенко і Крістін Лагард.
Петр Порошенко спешил не спеша. Петро Порошенко поспішав не поспішаючи.
1885 - Пётр Карлович Новицкий (ум. 1885 - Петро Карлович Новицький (пом.
Добычей занимается установка "Петр Годованец". Видобутком займається установка "Петро Годованець".
князь Мещерский Петр Сергеевич (24. князь Мещерський Петро Сергійович (24.
Главный судья соревнований - Петр Драган. Головний суддя змагань − Петро Драган.
Петр Мазур - Театр на Подоле Петро Мазур - Театр на Подолі
Петр рос умным, смышленым мальчиком. Петро ріс розумним, тямущим хлопчиком.
Пётр Фёдорович Калайдович - преподаватель словесности. Петро Федорович Калайдович - викладач словесності.
Ножевой мастер Федоряка Петр Викторович Ножовий майстер Федоряка Петро Вікторович
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!