Примеры употребления "Патриотизм" в русском

<>
Патриотизм баллады Стивенсона "Вересковый мед" Патріотизм балади Стівенсона "Вересовий мед"
Однако демонстрациями "патриотизм" не ограничился. Однак демонстраціями "патріотизм" не обмежився.
PRT объединяют профессионализм и патриотизм. PRT об'єднують професіоналізм і патріотизм.
Эскендер Бариев: Восемь лет за патриотизм. Ескендер Барієв: Вісім років за патріотизм.
Главное - это ваш патриотизм и искренность. Головне - це ваш патріотизм та щирість.
Ага, патриотизм - хорошо, а национализм - плохо. Ага, патріотизм - добре, а націоналізм - погано.
многоаспектность понятия "патриотизм" в современном мире. багатоаспектність поняття "патріотизм" в сучасному світі;
3) "Мой край лелеет Украину" (местный патриотизм; 3) "Мій край плекає Україну" (місцевий патріотизм;
Но его патриотизм не может быть ненавистью! Але його патріотизм не сміє бути ненавистю!
Тематическая выставка "Наполненный духом патриотизма". Тематична виставка "Сповнений духом патріотизму".
Поэтому И. совпадает с социалистическим патриотизмом. Соціалістичний І. збігається з соціалістичним патріотизмом.
Copyright © 2005 Всеукраинская партия духовности и патриотизма Copyright © 2005 Всеукраїнська партiя духовностi i патрiотизму
Конечно, вся она пропитана идеей патриотизма. Звичайно, вся вона просякнута ідеєю патріотизму.
"Украина гордится вашими мужеством и патриотизмом. "Україна пишається вашими мужністю та патріотизмом.
отмечалась чувством патриотизма, любви к свободе. відзначалася почуттям патріотизму, любов'ю до свободи.
Многие произведения проникнуты патриотизмом, национальным самосознанием. Багато творів пройняті патріотизмом, національною самосвідомістю.
Чувство патриотизма здесь сыграло выдающуюся роль. Почуття патріотизму тут зіграло видатну роль.
б) воспитание у ребенка патриотизма, гражданственности; б) виховання у дитини патріотизму, громадянськості;
Воспитание патриотизма сегодня, как никогда, актуально. Виховання патріотизму сьогодні, як ніколи, актуальне.
Накрыло волною патриотизма от Океана Эльзы. Накрило хвилею патріотизму від Океану Ельзи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!