Примеры употребления "Патриархом" в русском

<>
Его считают патриархом рода Асано. Його вважають патріархом роду Асано.
Основан в 1652 патриархом Никоном. Заснований в 1656 патріархом Никоном.
Новым патриархом Константинопольским был избран Полиевкт. Новим патріархом Константинопольським було обрано Поліекта.
"Я остаюсь Патриархом до самой смерти. "Я залишаюсь Патріархом аж до смерті.
Марка Рибу называют патриархом французской фотографии. Марка Рибу називають патріархом французької фотографії.
При императоре Константине IX стал патриархом. За імператора Костянтина IX став патріархом.
Его заслужено называли "патриархом Генерального штаба". Його заслужено називали "патріархом Генерального штабу".
Блобеля считают "патриархом" молекулярной клеточной биологии. Блобеля вважають "патріархом" молекулярної клітинної біології.
Некоторое время он был патриархом Константинопольским. Деякий час він був патріархом Константинопольським.
Патриархом был избранный митрополит Мстислав (Скрипник). Патріархом був обраний митрополит Мстислав (Скрипник).
Последняя была подписана только Патриархом Дионисием. Остання була підписана лише патріархом Діонісієм.
Там он встретился с патриархом Филаретом. Там він зустрівся із патріархом Філаретом.
Георгия на Фанаре Вселенским Патриархом Варфоломеем. Георгія на Фанарі Вселенським Патріархом Варфоломієм.
Началась изнурительная борьба царя с патриархом. Розпочалася виснажлива боротьба царя з патріархом.
Звучали восклицания: "Кирилл - наш Патриарх!". Звучали вигуки: "Кирил - наш Патріарх!".
Светлой памяти патриарх Иосифа Слепого. Світлій пам'яті Патріарха Йосифа Сліпого.
28 будд прошлого Патриархи чань 28 будд минулого Патріархи чань
При патриархе действует Священный синод. При Патріарху діє Священний синод.
Первые девять автокефальных Церквей возглавляются патриархами. Перші дев'ять автокефальних Церков очолюються патріархами.
"По прибытии Патриарх Кирилл благословил детей. Після прибуття Святіший Патріарх Кирил благословив дітей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!