Примеры употребления "Патриарха" в русском с переводом "патріарха"

<>
Спасти Патриарха Романюка не смогли. Врятувати Патріарха Романюка не змогли.
Служил как иподиакон Патриарха Пимена. Служив як іподиякон Патріарха Пимена.
Собор осудил низложенного патриарха Игнатия; Собор засудив скинутого патріарха Ігнатія;
Имя Вселенского Патриарха звучало дважды; Ім'я Вселенського Патріарха звучало двічі;
Омофор патриарха, Музеи Московского Кремля Омофор патріарха, Музей Московського Кремля
Подворье патриарха Московского и Всея Руси; Обійстя патріарха Московського і всієї Русі;
Сейчас стоит подпись только Патриарха Варфоломея. Наразі стоїть підпис тільки Патріарха Варфоломія.
Пребывание "патриарха" Мстислава (Скрыпника) в Украине. Перебування "патріарха" Мстислава (Скрипника) в Україні.
Последний визит "патриарха" Мстислава на Украину. Останній візит "патріарха" Мстислава на Україну.
Из доклада Святейшего патриарха Алексия II З доповіді Святійшого патріарха Олексія II
Анкета Патриарха Иринея на сайте "Миротворца" Анкета Патріарха Іринея на сайті "Миротворця"
Как готовились встретить Патриарха в Ровно? Як готувалися зустрічати Патріарха у Ровно?
Президент пригласил Патриарха Теофила посетить Украину. Президент запросив Патріарха Теофіла відвідати Україну.
Отказалась признать церковные "нововведения" патриарха Никона. Відмовилася визнати церковні "нововведення" патріарха Никона.
Школы, основанные учениками пятого патриарха Хунжэня: [38] Школи, засновані учнями п'ятого патріарха Хунженя: [38]
"Оба экзарха Константинопольского Патриарха прибыли на Украину. "Обидва екзарха Константинопольського патріарха прибули в Україну.
Светлой памяти патриарх Иосифа Слепого. Світлій пам'яті Патріарха Йосифа Сліпого.
Святитель Никифор исповедник, патриарх Константинопольский (828 г.). Святителя Никифора, сповідника, Патріарха Константинопольського (828).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!