Примеры употребления "Оценивает" в русском с переводом "оцінює"

<>
правое - наоборот, оценивает образ целиком. праве - навпаки, оцінює образ цілком.
конформизм того, кто оценивает теорию. конформізм того, хто оцінює теорію.
Данный рейтинг оценивает три вектора: Даний рейтинг оцінює три вектори:
Общественность оценивает Венедиктова крайне противоречиво. Громадськість оцінює Венедиктова вкрай суперечливо.
Результаты КТ оценивает врач-рентгенолог. Результати КТ оцінює лікар-рентгенолог.
ожидаемая продолжительность жизни - оценивает долголетие; очікувана тривалість життя - оцінює довголіття;
Due diligence оценивает эффективность бизнеса Due diligence оцінює продуктивність бізнесу
обнаруживает, оценивает и обезвреживает риски; виявляє, оцінює та знешкоджує ризики;
Финляндия трезво оценивает настоящие мотивы Кремля. Фінляндія тверезо оцінює справжні мотиви Кремля.
Оценивает радиационное состояние на подконтрольной территории. Оцінює радіаційний стан на підконтрольній території.
Оценивает эмоциональные последствия и психиатрические осложнения. Оцінює емоційні наслідки і психіатричні ускладнення.
На каждом семинарском занятии преподаватель оценивает: На кожному семінарському занятті викладач оцінює:
Коломойский оценивает "Укртатнафту" в 2 млрд долл. Коломойський оцінює "Укртатнафту" в 2 млрд дол.
Transfermarkt оценивает игрока в 300 000 евро. Transfermarkt оцінює гравця в 300 000 євро.
Transfermarkt оценивает его в 25 тысяч евро. Transfermarkt його оцінює в 75 тисяч євро.
SIPRI оценивает их в 66 миллиардов долларов. SIPRI оцінює їх у 66 мільярдів доларів.
Оберегая мораль, чувствует, показывает и оценивает поведение каждого. Оберігаючи мораль, виявляє й оцінює при цьому поведінку кожного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!