Примеры употребления "Отряд" в русском с переводом "загонів"

<>
Координатор эстонских отрядов "Самооборона" (Omakaitse). Координатор естонських загонів "Самооборона" (Omakaitse).
Участник ликвидации многочисленных повстанческих отрядов. Учасник ліквідації численних повстанських загонів.
Не выступайте против повстанческих отрядов! Не виступайте проти повстанських загонів!
Организатор "заградительных отрядов" на Донбассе. Організатор "загороджувальних загонів" на Донбасі.
Тактика отрядов Шлихтера вызывает контрреволюцию. Тактика загонів Шліхтера викликає контрреволюцію.
Было создано 13 партизанских отрядов. Було створено 30 партизанських загонів.
Командующий повстанческими отрядами на верхнем Дону. Ватажок повстанських загонів на верхньому Дону.
Штаб партизанских отрядов разработал план операции. Штаб партизанських загонів розробив план операції.
Сфера приложения труда студенческих отрядов расширялась. Сфера прикладання праці студентських загонів розширювалася.
Рост партизанских отрядов требовал подготовленных кадров. Зростання партизанських загонів вимагав підготовлених кадрів.
снаряжение летучих отрядов для защиты туземцев; спорядження летючих загонів для захисту тубільців;
Неудачно закончилась попытка организации русских отрядов. Невдало закінчилась спроба організації російських загонів.
Под его руководством действовало 29 партизанских отрядов. Під його керівництвом діяли 29 партизанських загонів.
Организация уездной Красной гвардии из 14 отрядов. Організовує повітову Червону гвардію з 14 загонів.
более 6200 партизанских отрядов и подпольных групп. Діяло 6200 партизанських загонів і підпільних груп.
Совершенствуется практика организации студенческих научно-производственных отрядов. Удосконалюється практика організації студентських науково-виробничих загонів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!