Примеры употребления "Осужденному" в русском с переводом "засудила"

<>
Совет Европы осудил проявления исламофобии. Рада Європи засудила прояви ісламофобії.
Православная церковь Украины осудила нападение. Православна церква України засудила напад.
Чиновники Палестинской автономии осудили инцидент. Влада Палестинської автономії засудила напад.
Мировое сообщество осудило действия Израиля. Світова спільнота засудила дії Ізраїлю.
на какие доказательства осудила церковь Галилея? на які докази засудила церква Галілея?
Европа осудила давление России на Украину. Європа засудила тиск Росії на Україну.
Организация "Репортеры без границ" осудила эти действия. Організація "Репортери без кордонів" засудила це вбивство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!