Примеры употребления "Остерегайтесь" в русском

<>
Остерегайтесь ловушек, врагов и животных. Остерігайтеся пасток, ворогів і тварин.
Остерегайтесь подделок и некачественного льда! Остерігайтесь підробок та неякісного льоду!
Остерегайтесь посетителей во время урока Остерігайтеся відвідувачів під час уроку
Полиция Краснокамска предупреждает: остерегайтесь телефонных мошенников. Поліція Валківщини попереджає - остерігайтесь телефонних шахраїв!
Остерегайтесь стрел из моего лука. Остерігайтеся стріл з мого лука.
Однако остерегайтесь чрезмерной делать это. Однак остерігайтеся надмірної робити це.
Остерегайтесь стать профессиональным Интернет Датер Остерігайтеся стати професійним Інтернет Датер
Остерегайтесь цыган, если едете общественным транспортом. Остерігайтеся циган, якщо їдете громадським транспортом.
Остерегайтесь кричащих оттенков в интерьере кухни. Остерігайтеся кричущих відтінків в інтер'єрі кухні.
Покупая любую минеральную воду, остерегайтесь подделок! Купуючи будь-яку мінеральну воду, остерігайтеся підробок!
Остерегайтесь недоразумений, связанных с решениями руководства. Остерігайтеся непорозумінь, пов'язаних з рішеннями керівництва.
Возьмите компакт-диски и остерегайтесь смертоносных метеоритов. Візьміть компакт-диски і остерігайтеся смертоносних метеоритів.
Поклонники Pro Evolution Soccer 2018 остерегаться! Шанувальники Pro Evolution Soccer 2018 остерігатися!
Чего остерегаются журналисты и правозащитники? Чого остерігаються журналісти й правозахисники?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!