Примеры употребления "Осознав" в русском

<>
Осознав опасность, противник начал маневрировать. Відчувши небезпеку, противник почав маневрувати.
Первыми заманчивые перспективы осознали китайцы. Першими привабливі перспективи усвідомили китайці.
Индивидуальные психологические консультации - Олег Осознанный Індивідуальні психологічні консультації - Олег Осознанний
б) осознать многоаспектность самой религии; б) усвідомити багатоаспектність самої релігії;
Осознанное питание и соблюдение диеты Усвідомлене харчування та дотримання дієти
Осознанные ограничения на потребление ресурсов биосферы. Усвідомлені обмеження на споживання ресурсів біосфери.
осознанный выбор разных форм поведения; усвідомлений вибір правомірних варіантів поведінки;
"Россия недостаточно осознает неправомерность содеянного. "Росія недостатньо усвідомлює неправомірність вчиненого.
Сталин, вероятно осознал свою некомпетентность. Сталін, ймовірно усвідомив свою некомпетентність.
Осознанное и неосознанное в творчестве. Свідоме і несвідоме у творчості.
Выбор будет осознанным во взрослой жизни. Вибір буде усвідомленим в дорослому житті.
Мы страдаем и осознаем это. Ми страждаємо і усвідомлюємо це.
Вы не осознаете, каким богатством обладаете. Ви не усвідомлюєте, яким багатством володієте.
Осознайте, и вы найдете силы. Усвідомте, і ви знайдете сили.
Я осознала - ЭТО свершилось во Мне ". Я усвідомила - ЦЕ відбулося в Мені ".
Вся аудитория осознанная, пытается что-то понять. Уся аудиторія усвідомлена, намагається щось зрозуміти.
Формирование осознанного отношения к прошлому. Формування свідомого ставлення до минулого.
2) рождены матерью по осознанному желанию; 2) народжені матір'ю по усвідомленому бажанню;
ПУМБ - за осознанный выбор карьеры школьниками ПУМБ - за свідомий вибір кар'єри школярами
Знания, получаемые учениками, должны быть осознанными. Знання, отримані учнями, повинні бути усвідомленими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!