Примеры употребления "Особенно" в русском

<>
одышка, особенно при физической нагрузке задишка, особливо при фізичному навантаженні
Особенно укрепляет опоясывающие связки кисти. Особливо зміцнює оперізувальні зв'язки кисті.
Особенно дорого оно христианскому сердцу. Особливо дороге воно християнському серцю.
Морщины (особенно глубокие) на лбу Зморшки (особливо глибокі) на лобі
Очень богат фольклор, особенно песенный. Дуже багатий фольклор, особливо пісенний.
Особенно важна автоматизация обслуживающих процессов. Особливо важлива автоматизація обслуговуючих процесів.
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Особенно это касается верхних моляров. Особливо це стосується верхніх молярів.
Особенно уверенно говорили бывшие фронтовики. Особливо завзято трудилися колишні фронтовики.
Особенно целебным считался цвет ромашки. Особливо цілющим вважався цвіт ромашки.
Символика Гугенотского креста особенно богата. Символіка гугенотського хреста особливо багата.
Развито рыболовство, особенно вылов сельди. Розвинене рибальство, особливо вилов оселедця.
шоколадных батончиков (особенно вафельной группы); шоколадних батончиків (особливо вафельної групи);
Omegle особенно предупреждает некоторых пользователей. Omegle особливо попереджає деяких користувачів.
Особенно, в разных фэнтезийных сюжетах. Особливо, в різних фентезійних сюжетах.
Особенно нарядно выполнен интерьер храма. Особливо ошатно виконаний інтер'єр храму.
особенно богаты йодом морские водоросли. особливо багаті йодом морські водорості.
Особенно поразили нас птичьи гнёзда. Особливо вразили нас пташині гнізда.
Особенно противно читать откровенную ложь. Особливо огидно читати відверту брехню.
Особенно ценятся безупречно золотистые экземпляры. Особливо цінуються бездоганно золотисті екземпляри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!