Примеры употребления "Освещается" в русском

<>
В вечернее время территория освещается. У вечірній час територія освітлюється.
Алтарная апсида освещается двумя окнами. Вівтарна апсида висвітлюється двома вікнами.
Станция освещается рядами массивных люстр. Станція освітлюється рядами масивних люстр.
Внутреннее пространство здания освещается этими окнами. Внутрішній простір будівлі висвітлюється цими вікнами.
Лестничная клетка освещается через небольшие прорези. Сходова клітка освітлюється через невеликі прорізи.
Зал освещается тремя большими хрустальными люстрами. Зала освітлюється трьома великими кришталевими люстрами.
В ночное время скульптура освещается прожекторами. У нічний час скульптура освітлюється прожекторами.
Салон освещается двумя линиями люминесцентных ламп. Салон освітлюється двома лініями люмінесцентних ламп.
Освещается станция светильниками скрытыми в куполах. Освітлюється станція світильниками прихованими в куполах.
Фонтан освещается ночью 800-ми разноцветными огнями. Фонтан освітлюється вночі 800-ми різнокольоровими вогнями.
платформы освещаются люстрами меньшего размера. платформи висвітлюються люстрами меншого розміру.
Открытие музея освещалось в прессе: Робота музею висвітлювалась у пресі:
На конференции освещались следующие вопросы: На конференції висвітлювалися такі питання:
Это освещалось даже в открытых источниках. Це висвітлювалося навіть у відкритих джерелах.
Это событие активно освещалась киевской прессой. Цю подію активно висвітлювала київська преса.
Она освещалась окнами в два ряда. Вона освітлювалася вікнами в два ряди.
Галерея освещалась отверстиями, проделанными в потолке; Галерея освітлювалась отворами, зробленими у стелі;
Дома освещались свечами или масляными Будинки освітлювалися свічками або масляними
Шествие освещалось около 300 зажженными факелами. Ходу освітлювали близько 300 запалених смолоскипів.
Визит широко освещался иранской прессой. Візит широко висвітлювався іранської пресою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!