Примеры употребления "Образцовой" в русском

<>
"Подготовка перед Ватиканским собором была образцовой. "Підготовка перед Ватиканським собором була зразковою.
Учился в девятилетней образцовой школе-интернате. Навчався у дев'ятирічній зразковій школі-інтернаті.
2017 - Лауреат премии Фонда Елены Образцовой. 2017 - Лауреат премії Фонду Олени Образцової.
предположительно, эта модель считалась образцовой [121]. імовірно, ця модель вважалася зразковою [121].
Немцы планировали сделать Тоголенд образцовой колонией. Німці планували зробити Тоголенд зразковою колонією.
образцовой дисциплины и беспрекословного подчинения командирам. Зразковою дисципліни і беззаперечного підпорядкування командирам.
холодильные камеры для хранения образцов; холодильні камери для зберігання зразків;
Два коллектива имеют звание "Образцовый": 2 колективи носять звання "зразковий":
Образцовая студия эстрадной песни "Надежда" Зразкова студія естрадного співу "Надія"
технологический маршрут изготовления типовых образцов, декора. технологічний маршрут виготовлення типових взірців, декору.
Музей Театра кукол имени Образцова. Музей Театру ляльок імені Образцова.
Академические, т.е. высшей квалификации, образцовые. Академічні, тобто вищої кваліфікації, зразкові.
Михаил Федорович был образцовым лектором. Михайло Федорович був зразковим лектором.
1901 - Сергей Владимирович Образцов (ум. 1901 - Сергій Володимирович Образцов (пом.
боевое нарезное огнестрельное оружие армейских образцов; бойова нарізна вогнепальна зброя армійського зразка;
Я счастлива жить образцово и просто... Я щаслива жити зразково і просто...
Руководитель образцового театра эстрадной песни "Vivat". Керівник зразкового театру естрадної пісні "Vivat".
Вел образцовое и прибыльное хозяйство; Вів зразкове і прибуткове господарство;
Английский крейсер поддерживался в образцовом порядке. Англійський крейсер підтримувався в зразковому порядку.
Подрастая, Реджинальд стал образцовым учеником. Підростаючи, Реджинальд став взірцевим учнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!