Примеры употребления "Носов" в русском

<>
Носов сочинял для него сказки. Носов складав для нього казки.
Н. Носов ничего не описывает. Микола Носов нічого не описував.
Носов был не только детским писателем. Носов був не тільки дитячим письменником.
Е. И. Носов умер 14 июня 2002 года. Є. В. Носов помер 14 червня 2002 року.
Изменение кончика носа - востребованная процедура. Зміна кінчика носа - популярна процедура.
По необходимости нужно прочистить нос. За необхідності потрібно прочистити ніс.
серьезные дерматологические заболевания на носу. серйозні дерматологічні захворювання на носі.
Концерт под носом у сепаратистов. Концерт під носом у сепаратистів.
Миф № 1 - Удар по носу Міф № 1 - Удар по носу
О. Носова, "Комсомольская правда", март 1999. О. Носова, "Комсомольська правда", березень 1999.
продажа носовых платков увеличилась на... продаж носових хусток збільшилася на...
Звуки и носовыми быть не могут. Звуки і носовими бути не можуть.
Почему носы у собак влажные? Чому носи у собак вологі?
Щупальца расположены под носовым отверстием. Щупальця розташовані під носовим отвором.
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
Узкое лицо и клюв нос Вузьке обличчя і дзьоб ніс
Особенности удаления горбинки на носу Особливості видалення горбинки на носі
Старая барыня бежит за Носом. Стара пані біжить за Носом.
Вскрытие фурункула носа или слухового прохода Розтин фурункула носу чи слухового проходу
Носова С. С. Экономическая теория: учеб. 9. Носова С.С. Економічна теорія: Учеб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!