Примеры употребления "Новосозданный" в русском

<>
Новосозданный таможенный пост подчинен Ягодинской таможне. Новостворений митний пост підпорядковано Ягодинській митниці.
Новосозданный город получил название Елисавет. Новостворене місто отримало назву Єлисавет.
Возглавил новосозданный лейбл Бахтияр Алиев [12]. Очолив новостворений лейбл Бахтіяр Алієв [1].
Название новосозданного ОСМД - "Николаевская, 23". Назва новоствореного ОСББ - "Миколаївська, 23".
Возглавить новосозданную организацию предложили Сергею Меняйло. Очолити новостворену організацію запропонували Сергію Меняйло.
в новосозданных водохранилищах (до особого распоряжения); у новостворених водосховищах (до особливого розпорядження);
для новосозданного бизнеса - не менее 30% для новоствореного бізнесу - не менше 30%
Уставный капитал новосозданного ООО будет составлять 171 млн. Статутний капітал новоствореного ТОВ становитиме 171 млн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!