Примеры употребления "Неудобные" в русском с переводом "незручно"

<>
Довольно неудобно и никакой анонимности. Досить незручно та жодної анонімності.
Когда глубина меньше, работать неудобно. Коли глибина менше, працювати незручно.
Иначе готовить станет просто неудобно. Інакше готувати стане просто незручно.
Это неудобно (транспорт, время, расстояние) це незручно (транспорт, час, відстань)
Жалко, а то очень неудобно... Шкода, а то дуже незручно...
Ну прямо неудобно как-то получилось... Ну прямо незручно якось вийшло...
Одноразовые магниевые вспышки использовать было неудобно. Одноразові магнієві спалахи використовувати було незручно.
Очень просто, хоть и неудобно использовать; Дуже просто, хоч і незручно використовувати;
Приходится действовать старой-доброй стойкой - неудобно Доводиться діяти старої-доброї стійкою - незручно
В таком положении неудобно мыть посуду. У такому положенні незручно мити посуд.
Вы чувствуете себя неудобно и раздутой? Ви відчуваєте себе незручно і роздутий?
Поэтому комментировать это даже как-то неудобно. Тому коментувати це навіть якось незручно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!