Примеры употребления "Неограниченная" в русском

<>
Неограниченная пропускная способность и скорость Необмежена пропускна спроможність і швидкість
Неограниченная скорость и пропускная способность Необмежена швидкість і пропускна здатність
Неограниченная пропускная способность = отсутствие буферизации Необмежена пропускна здатність = відсутність буферизації
Неограниченная память записей о взвешивании. Необмежена пам'ять записів про зважування.
этика - это неограниченная ответственность индивида. етика - це необмежена відповідальність індивіда.
Мореходность эскадренных миноносцев проекта 956 - неограниченная. Морехідність ескадрених міноносців проекту 956 - необмежена.
Это потрясающая, невероятная, неограниченная экономическая сила. Це приголомшлива, неймовірна, необмежена економічна сила.
Образцом правления является только неограниченная монархия. Зразком правління є тільки необмежена монархія.
Неограниченная монархия, установленная во времена императора Диоклетиана. Необмежена монархія, встановлена за часів імператора Діоклетіана.
Неограниченная емкость разделов и позиций в магазине. Необмежена ємність секцій і позицій у магазині.
Минимальная сумма благотворительных взносов неограниченна. Мінімальна сума благодійних внесків необмежена.
Срок действия подарочного сертификата неограничен. Термін дії подарункового сертифіката необмежений.
Способы использования такого ресурса неограниченны. Способи використання такого ресурсу необмежені.
• Играть неограниченное количество различных головоломок! • Грати необмежену кількість різних головоломок!
Поддомены 100 150 200 неограниченно Піддомени 100 150 200 необмежено
Возможность добавления неограниченного количества устройств Можливість додавання необмеженої кількості пристроїв
Брендированный приложения с неограниченными функциями. Брендовані застосунки з необмеженими функціями.
неограниченное размещение заявок на "Услуги" необмежене розміщення заявок на "Послуги"
товарищества с неограниченной ответственностью английского права. товариства з необмеженою відповідальністю англійського права.
Как размещать в неограниченном групп? Як розміщувати в необмеженій груп?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!