Примеры употребления "Необычным" в русском с переводом "незвичайна"

<>
Индийская кухня разнообразна и необычна. Індійська кухня різноманітна і незвичайна.
Мечеть необычна по ряду причин. Мечеть незвичайна по ряду причин.
Рыбка необычная и очень красивая. Рибка незвичайна і дуже красива.
Удивляет необычная архитектурная форма достопримечательности. Дивує незвичайна архітектурна форма пам'ятки.
Очень стильная композиция, нежная, необычная. Дуже стильна композиція, ніжна, незвичайна.
Описательная методика Мелы необычна и неудобна. Описова методика Мели незвичайна і незручна.
Орбита Kepler-432b также крайне необычна. Орбіта Kepler-432b також вкрай незвичайна.
Колумбийская кухня довольно разнообразна и необычна. Колумбійська кухня досить різноманітна і незвичайна.
Потрясающе красивая и необычная расписная посуда. Приголомшливо красива і незвичайна розписна посуд.
В Бразилии появилась необычная "космическая" секта. У Бразилії з'явилася незвичайна "космічна" секта.
Ещё одна необычная особенность - глаза китоглава. Ще одна незвичайна особливість - очі китоглавів.
Математический Пиксель Пазл - это необычная игра. Математичний Піксель Пазл - це незвичайна гра.
Необычная история в проекте "Экспонат месяца" Незвичайна історія у проекті "Експонат місяця"
Шикарная композиция класса Премиум, необычная, экзотическая. Шикарна композиція класу Преміум, незвичайна, екзотична.
Необычная книга о кулинарных традициях Украины. Незвичайна книга про кулінарні традиції України.
Причем ситуация с русскими - самая необычная. Причому ситуація з росіянами - найбільш незвичайна.
Экскурсия была яркой, необычной и запоминающейся. Екскурсія була цікава, незвичайна, пізнавальна.
"Странник" - победитель в номинации "Необычная идея" (2010). "Мандрівник" - переможець у номінації "Незвичайна ідея" (2010).
Харьковские соглашения - довольно-таки необычная юридическая химера. Харківські угоди - досить незвичайна юридична химера.
Необычный и разговорный язык жителей с. Возничи. Незвичайна і розмовна мова жителів с. Возничі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!