Примеры употребления "Незащищенный" в русском

<>
Чего может стоить незащищенный секс? Чого може коштувати незахищений секс?
Незащищенный секс включает в себя: Незахищений секс включає в себе:
незащищенный (без презерватива) проникающий половой акт; незахищений (без презерватива) проникаючий статевий акт;
Незащищенный сексуальный контакт - вагинальный, анальный, оральный. Незахищений сексуальний контакт - вагінальний, анальний, оральний.
незащищенный (без презерватива) половой акт (70-80%); незахищений (без презерватива) статевий акт (70-80%);
* незащищенный (без презерватива) половой акт (70-80 процентов); незахищений статевий акт (без презерватива) (70-80%);
незащищенного полового акта с зараженным партнером; незахищений статевий акт з інфікованим партнером;
600 тыс. социально незащищённых граждан. 600 тисяч соціально незахищених громадян.
помощь социально незащищенным категориям населения; допомога соціально незахищеним категоріям населення;
незащищенные подвижные элементы производственного оборудования; незахищені рухомі елементи виробничого обладнання;
Такая тактика оставляла Аттику незащищённой. Така тактика залишала Аттику незахищеною.
Поддержка социально незащищенных групп населения Підтримка соціально незахищених груп населення
помощь социально незащищенным слоям населения допомога соціально незахищеним верствам населення
незащищенных движущихся элементов производственного оборудования; незахищені рухомі елементи виробничого обладнання;
Незащищенной была и от животного мира. Незахищеною була і від тваринного світу.
отказ от беспорядочных незащищенных половых контактов. відмова від непорядних незахищених статевих контактів.
Лицо его становится мягким, беспомощным, незащищённым. Обличчя його стає м'яким, безпорадним, незахищеним.
незащищенные контакты с женщиной, зараженной молочницей; незахищені контакти з жінкою, зараженої молочницею;
Помощь студентам из социально незащищенных семей; Допомога студентам з соціально незахищених сімей;
При таких условиях работник остается социально незащищенным. За таких умов працівник залишається соціально незахищеним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!