Примеры употребления "Незаконное" в русском с переводом "незаконним"

<>
"чистота" операций, противодействие незаконным доходам; "чистота" операцій, протидія незаконним доходам;
признание обжалуемого действия (решения) незаконным; визнання оскаржуваного дії (рішення) незаконним;
Испанские власти объявили плебисцит незаконным. Іспанський уряд визнав плебісцит незаконним.
Это желание обогатиться незаконным путем. Це бажання збагатитись незаконним шляхом.
Прокуратура сочла подобное решение незаконным. Прокуратура вважає такий вирок незаконним.
Обзор незаконных стероидов в Австралии Огляд незаконним стероїдів в Австралії
б) что любой локаут является незаконным? б) що будь-який локаут є незаконним...
"Международная амнистия" назвала арест Сенцова незаконным. Міжнародна амністія "вважає арешт Олега Сенцова незаконним.
1) с незаконным проникновением в жилище; а) з незаконним проникненням у житло;
Они доказывали, что Собор является незаконным. Вони доводили, що Собор є незаконним.
Антидопинговое агентство России официально признано незаконным. Антидопінгове агентство Росії офіційно визнано незаконним.
незаконным копированием, переписыванием и передачей данных; незаконним копіюванням, переписуванням і передаванням даних;
незаконного посягательства на его честь и репутацию. незаконним посяганням на честь і репутацію).
Польша признала незаконным финансирование "Северного потока-2" Польща вважає незаконним фінансування "Північного потоку-2"
Сам Мадуро считает голосование незаконным и бессмысленным. Сам Мадуро вважає референдум незаконним та недоречним.
Владение собственностью может быть законным (титульным) и незаконным. Володіння судном може бути законним (титульним) або незаконним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!