Примеры употребления "Научно-исследовательского" в русском с переводом "науково-дослідних"

<>
отчетов научно-исследовательских, конструкторских работ звітів науково-дослідних, конструкторських робіт
Юбилеи создания научно-исследовательских организаций Украины; Ювілеї створення науково-дослідних організацій України;
2 научно-исследовательских института - НИПКИ "Молния", "Ионосфера"; 2 науково-дослідних інститути - НДПКІ "Молнія", "Іоносфера";
Внедрено 7 комплексов в научно-исследовательских учреждениях. Впроваджено 7 комплексів у науково-дослідних установах.
Учреждение может похвастаться сотней научно-исследовательских лабораторий. Установа може похвалитися сотнею науково-дослідних лабораторій.
28 научно-исследовательских и учебно-научных лабораторий; 28 науково-дослідних та навчально-наукових лабораторій;
П.А. Рудик) научно-исследовательских институтов физической культуры. П.А. Рудик) науково-дослідних інститутів фізичної культури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!