Примеры употребления "Наталией" в русском с переводом "наталія"

<>
"Наталия Пономарчук - явление действительно редкое. "Наталія Пономарчук - явище справді рідкісне.
Вдовина Наталия, актриса театра "Сатирикон". Наталія Вдовіна, актриса театру "Сатирикон".
Наталия выросла в богатой семье. Наталія виросла в багатій родині.
Жена Наталия Михайловна (1953) - домохозяйка. дружина Наталія Михайлівна (1953) - домогосподарка;
Музыкальное сопровождение - Наталия Бегма - фортепиано Музичний супровід - Наталія Бегма - фортепіано
Наталия является потомком кубанских казаков. Наталія є нащадком кубанських козаків.
Наталия Геннадиевна Берлова (урождённая Тринько; Наталія Геннадіївна Берлова (уроджена Тринько;
1984 - Наталия Тена, британская актриса. 1984 - Наталія Тена, британська актриса.
Ярош Наталия Антоновна - Галерея работ. Ярош Наталія Антонівна - Галерея робіт.
Министр финансов Украины Наталия Яресько. Міністр фінансів України Наталія Яресько.
Об этом сообщила Наталия Королевская.... Про це повідомила Наталія Королевська.
Наталия Королевская - председатель партии "Украина - Вперед!". Наталія Королевська - голова партії "Україна - Вперед!".
Розинская Наталия, ведущая программы "Найдем выход" Розинська Наталія, ведуча програми "Знайдемо вихід"
Наталия Якунина, руководитель украинского штаба "ВКонтакте" Наталія Якуніна, керівник українського штабу "ВКонтакте"
24 марта - Наталия Дилл - бразильская актриса. 24 березня - Наталія Ділл, бразильська акторка.
Там её учительницей стала Наталия Дудинская. Там її вчителькою стала Наталія Дудинська.
Адрес редколлегии: Ответственный редактор: Шалимова Наталия Станиславовна Адреса редколегії: Головний редактор: Шалімова Наталія Станіславівна
РИМ, 31 окт - РИА Новости, Наталия Шмакова. РИМ, 31 окт - РІА Новини, Наталія Шмакова.
Имя Марта означает "наставница", а Наталия - "родная". Ім'я Марта означає "наставниця", а Наталія - "рідна".
Дочь - Наталия Александровна Тишкова (1955-2009), переводчик. Дочка - Наталія Олександрівна Тишкова (1955-2009), перекладач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!