Примеры употребления "Настраивается" в русском

<>
Серверная часть настраивается ещё проще: Серверна частина налаштовується ще простіше:
Толщина: 1,0 мм (настраивается клиентами) Товщина: 1,0 мм (настроюється клієнтами)
Настраивается обдув поворотом юбки корпуса. Налаштовується обдув поворотом спідниці корпусу.
/ / Секретный ключ интернет-магазина (настраивается в кабинете) / / Секретний ключ інтернет-магазину (настроюється в кабінеті)
частота сигнала синхронизации настраивается автоматически. частота сигналу синхронізації налаштовується автоматично.
Настраивается легко, имеет русский интерфейс. налаштовується легко, має російський інтерфейс.
Пользовательский интерфейс настраивается согласно корпоративному стилю. Інтерфейс користувача налаштовується відповідно корпоративному стилю.
Наш сервис настраивается, ниже - стандартный процесс: Наш сервіс налаштовується, нижче наведено стандартний процес:
ПО на сервере настраивается быстро и профессионально ПЗ на сервері налаштовується швидко і професійно
Операционная система Linux (настраивается с помощью Asus) Операційна система Linux (налаштовується за допомогою Asus)
Скорость передачи данных 3Hz (настраивается на 200 Гц) Швидкість передачі даних 3Hz (налаштовується до 200 Гц)
Теперь настраиваются данные анимации при встряхивании. Тепер налаштовуються дані анімації при струшуванні.
имеют качественный код и легко настраиваются; мають якісний код та легко налаштовуються;
Секторы полива: настраиваются от 45о до 360о Сектори поливу: налаштовуються від 45о до 360о
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!