Примеры употребления "Наставнику" в русском с переводом "наставників"

<>
обучение наставников молодежи и мастеров. навчання наставників молоді та майстрів.
По решению наставников заключаются браки. За рішенням наставників укладають шлюби.
Ученики любили и уважали своего наставника. Учні любили і поважали своїх наставників.
Дмитрий тренируется под руководством опытных наставников. Дмитро тренується під керівництвом досвідчених наставників.
Учет административных, функциональных руководителей и наставников; Облік адміністративних, функціональних керівників та наставників;
Не забывайте о наставников и родителей. Не забувайте про наставників та батьків.
"Мы потеряли одного из своих великих наставников. "Ми втратили одного зі своїх найбільших наставників.
Кое-кто узнает своих наставников, снимает шапки. Хтось пізнає своїх наставників, знімає шапки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!