Примеры употребления "Наследником" в русском с переводом "спадкоємці"

<>
Наследники невостребованных фондов - Finders International Спадкоємці незатребуваних фондів - Finders International
Наследники наследуют в общем порядке. Спадкоємці успадковують в загальному порядку.
правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Наследники следующей очереди наследуют когда: Спадкоємці наступної черги успадковують коли:
Наследники Фердинанда продолжили его политику. Спадкоємці Фердинанда продовжували його політику.
"Мы наследники Киевской Руси-Украины. "Ми спадкоємці Київської Русі-України.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
"Автохтонная" - наследники вечевых общин Киевской Руси. "Автохтонна" - спадкоємці вічових громад Київської Русі.
Возможные наследники разделялись на четыре категории. Можливі спадкоємці поділялися на чотири категорії.
Его наследники - верхушка правительства княжества Лихтенштейн. Його спадкоємці - верхівка уряду князівства Ліхтенштейн.
2) правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); 2) правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Наследникам Толкиена не понравилась экранизация "Властелина колец" Спадкоємці Толкієна залишилися незадоволені екранізацією "Володаря перснів"
Наследники народников образовали партию социалистов-революционеров (эсеров). Спадкоємці народників утворили партію соціалістів-революціонерів (есерів).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!