Примеры употребления "Налог" в русском с переводом "податком"

<>
не облагаемой земельным налогом суммы; не оподатковуваної земельним податком суми;
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
Человек не будет облагаться налогом. Людина не буде обкладатися податком.
НДС является регулирующим федеральным налогом. ПДВ є регулюючим федеральним податком.
обложение налогом на добавленную стоимость; оподаткування податком на додану вартість;
Минимум дохода, не облагаемый налогом. мінімальний дохід, не оподатковуваний податком.
Злоупотреблять этим налогом уже невозможно. Зловживати цим податком вже неможливо.
Позднее единицей обложения налогом стал плуг. Пізніше одиницею обкладання податком став плуг.
Сторонники короля были обложены специальным налогом. Прихильників короля було обкладено спеціальним податком.
Кроме того 1xBet не облагается налогом. Крім того 1xBet не обкладається податком.
Пособие по безработице облагается подоходным налогом. Допомога по безробіттю обкладається прибутковим податком.
Иначе все пожертвования будут облагаться налогом. Інакше усі пожертви будуть обкладатися податком.
Каждый адвокат персонально налогом не облагается. Кожен адвокат персонально податком не обкладається.
Всех мужчин-немусульман облагали подушным налогом. Усіх чоловіків-немусульман обкладали подушним податком.
Налоговые кредиты в США облагаются налогом. Податкові кредити в США обкладаються податком.
Американский конгрессмен: Добыча должна облагаться налогом американський конгресмен: Видобуток повинна обкладатися податком
Облагаются ли больничные листы в Украине налогом? Чи обкладаються лікарняні листи в Україні податком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!