Примеры употребления "Наконец" в русском с переводом "зрештою"

<>
Наконец, жителям Торуня это надоело; Зрештою, жителям Торуня це набридло;
Наконец, тревожные сообщения встревожили царя. Зрештою, тривожні повідомлення занепокоїли царя.
Потому, наконец, что такое многополюсность? Бо, зрештою, що таке багатополюсність?
Наконец, недостаток средств заставил прекратить издание. Зрештою, брак коштів змусив припинити видання.
Наконец позже сама историю подтверждает его правоту. Зрештою надалі сама історію підтверджує його правоту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!