Примеры употребления "Надоели" в русском

<>
Мои товарищи мне основательно надоели. Мої друзі мені страшенно набридли.
Как всё на свете, надоели; Як все на світі, набридли;
Надоели вкусы из классической вкусовой линейки? Набридли смаки з класичної смакової лінійки?
Не надоело ли это вам? Чи не набридло це вам?
последовало и увеличение надоев молока. послідувало і збільшення надоїв молока.
Но надоел он мне безмерно. Але набрид він мені безмірно.
Как брань тебе не надоела?.. Як лайка тобі не набридла?..
Мне надоело быть в этой Тесле.> Мені нудно бути в цій Теслі.>
А может, вам просто надоело. А можливо, вам просто набридло.
Добивалась высоких надоев молока от коровы. Досягала високих надоїв молока від корови.
Наконец, жителям Торуня это надоело; Зрештою, жителям Торуня це набридло;
после отёла долго не снижают надоев. після отелення довго не знижують надоїв.
Играть панк-рок им надоело. Грати панк-рок їм набридло.
Обслуживал 160 коров, достигал высоких надоев молока. Обслуговував 160 корів, досягав високих надоїв молока.
Тестю тоже надоело оплачивать долги зятя. Тестеві теж набридло оплачувати борги зятя.
Однако актёрское искусство вскоре ей надоело. Але акторське мистецтво скоро їй набридло.
Надоело тратить так много времени придумывая и печатая хештеги? Набридло витрачати багато часу на придумування та друк хештегів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!