Примеры употребления "Нагрузка" в русском с переводом "навантаженням"

<>
Стоит уделять внимание физическим нагрузкам. Варто приділяти увагу фізичним навантаженням.
• Организация системы с распределенной нагрузкой. • Організація системи з розподіленим навантаженням.
Безоперационная имплантация с немедленной нагрузкой. Безопераційна Імплантація з негайним навантаженням.
Затянутый под нагрузкой плохо развязывается. Затягнутий під навантаженням погано розв'язується.
Большие интернет-магазины с высокой нагрузкой. Великі інтернет-магазини з високим навантаженням.
отсутствие элементарного управления нагрузкой в судах. відсутність елементарного управління навантаженням у судах.
пусконаладочные работы технологического оборудования "под нагрузкой"; Пусконалагоджувальні роботи технологічного обладнання "під навантаженням";
Только оперение испытано под полной нагрузкой. Тільки оперення випробfxfвано під повним навантаженням.
Хэпгуд ждали жестокие тренировки с нагрузкой. Гепгуда чекали жорстокі тренування з навантаженням.
Существующие сети перестают справляться с возрастающими нагрузками. Наявні мережі перестають справлятися зі зростаючим навантаженням.
Кардио-тест (проба с дозированной физической нагрузкой) Кардіо-тест (проба з дозованим фізичним навантаженням)
тредмил, который проводится с дозированной физической нагрузкой; тредміл, який проводиться з дозованим фізичним навантаженням;
Полезной нагрузкой являлась лаборатория Spacelab D-2. Корисним навантаженням була лабораторія Spacelab D-2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!