Примеры употребления "Муравьевым" в русском

<>
Разработан в 1821-25 декабристом Н. М. Муравьевым. Розроблено в 1821-25 декабристом Н. М. Муравйовим.
Муравьев шел к выходной двери. Муравйов йшов до вихідних дверей.
Домашние способы избавления от муравьев Домашні способи позбавлення від мурашок
Строение брюшка и стебелька муравьёв Будова черевця і стебельця мурах
Бывший особняк Н. Н. Муравьева Колишній особняк М. М. Муравйова
Андрею Муравьеву посвящена одна из витрин Музея одной улицы. Андрію Миколайовичу Муравйову присвячено декілька вітрин Музею Однієї Вулиці.
Муравьев сообщает об этом Бестужеву. Муравйов повідомляє про це Бестужеву.
Химические способы избавления от муравьев Хімічні способи позбавлення від мурашок
Профилактика возникновения муравьев в квартире Профілактика виникнення мурах в квартирі
"Русская правда" Пестеля и "Конституция" Муравьёва). "Руська правда" Пестеля і "Конституція" Муравйова).
Создателем Союза был Александр Муравьёв. Творцем Союзу був Олександр Муравйов.
2 Домашние способы избавления от муравьев 2 Домашні способи позбавлення від мурашок
Нередко живёт в гнёздах муравьёв и термитов. Часто ховається у гніздах мурах й термітів.
Муравьёва поддержал министр финансов В. Н. Коковцов. Муравйова підтримав міністр фінансів В. Н. Коковцов.
10 июля Муравьёв поднял мятеж. 10 липня Муравйов підняв повстання.
Как избавиться от муравьев в квартире? Як позбутися від мурашок в квартирі?
В мире насчитывается 12 000 видов муравьев. У світі налічується 12 000 видів мурах.
Муравьёва поддержал министр финансов В. Н. Коковцов [48]. Муравйова підтримав міністр фінансів В. Н. Коковцов [48].
1796 - Муравьев Никита, русский офицер, декабрист. 1796 - Муравйов Микита, російський офіцер, декабрист.
Как избавиться от муравьев в доме? Як позбутися від мурашок в будинку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!