Примеры употребления "Моны" в русском

<>
В 1740 году моны восстали. В 1740 році мони повстали.
Весь мир восхищается улыбкой Моны Лизы. Увесь світ захоплюється посмішкою Мони Лізи.
02:10 Х / ф "Улыбка Моны Лизы" 19:10 Х / ф "Усмішка Мони Лізи"
Учебные пособия (рекомендованные МОН Украины): Навчальні посібники (рекомендовані МОН України):
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Моне написал её посмертный портрет. Моне написав її посмертний портрет.
Свидетельство, что Мона Салин Мусульманин Свідоцтво, що Мона Салін Мусульманський
Монах водой наполнил свой кувшин, Чернець водою наповнив свій глечик,
Вскоре он был убит восставшими монами. Незабаром він був убитий повсталими монами.
Награждена Грамотой МОНУ, Отличник образования Украины. Нагороджена Грамотою МОНУ, Відмінник освіти України.
Альянс-Украина совместно с МОН: Альянс-Україна спільно з МОН:
2 место - фильм "Монах", реж. 2 місце - фільм "Монах", реж.
Ожившие полотна "", От Моне до Сезанна. Полотна, що ожили; Від Моне до Сезанна.
Дальше игровым персонажем становится Мона. Далі ігровим персонажем стає Мона.
Святой Монах молился уж, молился, Святий Чернець молився вже, молився,
Автошкола имеет Лицензию МОН (Лиц. Автошкола має Ліцензію МОН (Ліц.
"За кого поднимает бокал монах? "За кого піднімає келих монах?
Клод Моне - один из основоположников импрессионизма. Клод Моне - один із засновників імпресіонізму.
10 Известная картина "Мона Лиза" 10 Відома картина "Мона Ліза"
Монах "Ой я своего мужа"... Чернець "Ой я свого чоловіка"...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!