Примеры употребления "Медикам" в русском с переводом "медики"

<>
Об этом заявили палестинские медики. Про це повідомили палестинські медики.
Все украинские медики станут военнообязанными? Усі українські медики стануть військовозобов'язаними?
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Операции медики проводят эндоваскулярным методом. Операції медики проводять ендоваскулярним методом.
Их сопровождают медики и педагоги. Їх супроводжуватимуть медики й педагоги.
С профессиональным праздником, дорогие медики! З професійним святом, шановні медики!
Медики осмотрели 460 участников АТО. Медики оглянули 460 учасників АТО.
Пленника Кремля начали обследовать медики. Бранця Кремля почали обстежувати медики.
Военные медики выразили благодарность Zillya! Військові медики висловили подяку Zillya!
Медики выделяют такие преимущества Мирамистина: Медики виділяють такі переваги Мірамістину:
Как трактуют определение глаукомы медики? Як трактують визначення глаукоми медики?
Городские медики справляются своими силами. Міські медики справляються своїми силами.
Его обследовали медики "скорой помощи". Його обстежили медики "швидкої допомоги".
На место ДТП выезжали медики. На місце ДТП виїхали медики.
Медики рекомендуют: принимайте анальгетики ответственно. Медики рекомендують: приймайте анальгетики відповідально.
Принца Филиппа вскоре осмотрели медики. Принца Філіпа незабаром оглянули медики.
Медики вынуждены прибегнуть к кесареву сечению. Медики змушені вдатися до кесаревого розтину.
Медики различают три фазы данного недуга: Медики розрізняють три фази цієї недуги:
За жизнь девочки продолжаются бороться медики. За життя дівчини нині борються медики.
Украинские медики спасают жизни наших защитников. Українські медики рятують життя наших захисників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!