Примеры употребления "МИРА" в русском с переводом "миром"

<>
И с миром утвердилась связь, - І з миром утвердилась зв'язок, -
"Каждая война должна заканчиваться миром. "Кожна війна має закінчуватися миром.
Пророк отпустил его с миром. Пророк відпустив його з миром.
Социальный проект "Возродим всем миром" Соціальний проект "Відродимо всім миром"
"Покойся с миром, хороший человек. "Спочивай з миром, добра людино.
Покойся с миром ", - написал он. Спочивай з миром ", - написав він.
Поделись своим фото с миром Поділися своїм фото з миром
Покойся с миром, Степан Григорьевич ". Спочивайте з миром, Степане Григоровичу ".
"Звезда" разошлась миром с "Подольем" "Нива" розійшлася миром з "Поділлям"
Фотовыставка "Между войной и миром. Фотовиставка "Між війною і миром.
К. в. завершилась Парижским миром 1856. К. в. завершилася Паризьким миром 1856.
Мадридским миром завершается англо-испанская война. Мадридським миром завершилася англо-іспанська війна.
Был заменен Константинопольским - "вечным миром" 1720. Був замінений Константинопольським - "вічним миром" 1720.
Покойся с миром, наш дорогой Коллега... Спочивайте з миром, наш дорогий Колего...
Пусть большой "Хмель" покоится с миром... Нехай великий "Хміль" спочиває з миром...
"Шахтер" разошелся миром с немецкими "аистами" "Шахтар" розійшовся миром із німецькими "лелеками"
Порошенко пытается проститься с "русским миром" Порошенко намагається попрощатися з "російським миром"
"Покойся с миром, величайший на все времена. "Спочивай з миром, найвеличніший в усі часи.
"Динамо" U-16 разошлось миром с "Шахтером" "Динамо" U-16 розійшлося миром із "Шахтарем"
Еще в 23 играх команды расходились миром. Ще в 22 іграх команди розходилися миром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!