Примеры употребления "Личную" в русском с переводом "особисте"

<>
Поддержание вашей личную и семейную тайну Підтримування вашої особисте і сімейне таємницю
На невмешательство в свою личную жизнь. Право на невтручання в особисте життя.
невмешательство в личную и семейную жизнь; невтручання в особисте та сімейне життя;
Про свою личную жизнь Тарута редко рассказывает. Про своє особисте життя Тарута рідко розповідає.
Голландцы четко разделяют личную жизнь и работу. Американці чітко розділяють справу і особисте життя.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Сара Джессика Паркер - личная жизнь. Сара Джессіка Паркер - особисте життя.
Личная жизнь Нётер не сложилась. Особисте життя Нетер не склалося.
Личная жизнь Андрей Державин женат. Особисте життя Андрій Державін одружений.
Личная жизнь Флобера складывалась непросто. Особисте життя Флобера складалася непросто.
"Личная жизнь Деда Мороза" (латыш. "Особисте життя Діда Мороза" (латис.
Фигурант отпущен под личное обязательство. Фігурант відпущений під особисте зобов'язання.
Личное общение тет-а-тет Особисте спілкування тет-а-тет
Родовое было наследственным, личное - нет. Родове було спадкоємним, особисте - ні.
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
Он бьет в очень личное ". Він б'є в дуже особисте ".
Основная цель - это личное самосовершенствование. Основна мета - це особисте самовдосконалення.
2013 - Личное (галерея "Примус", Львов) 2013 - Особисте (галерея "Прімус", Львів)
Личное отступает на второй план. Особисте відступає на другий план.
Олега разрывает профессиональное и личное. Олега розриває професійне та особисте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!