Примеры употребления "Ликвидировать" в русском

<>
Закон призван ликвидировать стихийную парковку. Закон покликаний ліквідувати стихійну парковку.
Правительство решило ликвидировать концерн "Антонов" Уряд ліквідував державний концерн "Антонов"
Ограничить и ликвидировать индивидуальную экономику. Обмежують і ліквідують індивідуальну економіку.
БЮТ требует ликвидировать "Единый центр" БЮТ вимагає ліквідовувати "Єдиний центр"
Пожарным потребовалось 20 минут, чтобы ликвидировать огонь. Пожежникам знадобилося 20 хвилин, щоб загасити вогонь.
НБУ решил ликвидировать банк "Велес" НБУ вирішив ліквідувати банк "Велес"
Спасатели продолжают ликвидировать последствия снегопада. Рятувальники продовжують ліквідовувати наслідки снігопаду.
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Украинским спасателям пришлось ликвидировать внезапное задымление. Українським рятувальникам довелося ліквідовувати раптове задимлення.
Ликвидировать иностранное засилье в Китае. Ліквідувати іноземне засилля в Китаї.
? Если Вам нужно ликвидировать компанию. ◊ Якщо Вам необхідно ліквідувати компанію.
Белогвардейцы стремились ликвидировать партизанский отряд. Білогвардійці прагнули ліквідувати партизанський загін.
Нацбанк решил ликвидировать "Артем-Банк" Нацбанк вирішив ліквідувати "Артем-Банк"
"Ликвидировать государственный авиастроительный концерн" Антонов ". "Ліквідувати державний авіабудівний концерн" Антонов ".
НБУ решил ликвидировать "Омега банк" НБУ вирішив ліквідувати "Омега Банк"
Нацбанк решил ликвидировать "Платинум Банк" Нацбанк вирішив ліквідувати "Платинум Банк"
(8) ликвидировать некомпетентный и провинившийся персонал (8) ліквідувати некомпетентний і винний персонал
Дабы быстро ликвидировать глазной тик следует: Щоб швидко ліквідувати очної тик слід:
Медикаментозные варианты помогут ликвидировать корень проблемы. Медикаментозні варіанти допоможуть ліквідувати корінь проблеми.
Попробуем ликвидировать этот пробел в знаниях. Спробуємо ліквідувати цей пробіл у знаннях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!