Примеры употребления "Лета" в русском с переводом "літа"

<>
Ананас с запахом экзотического лета; Ананас із запахом екзотичного літа;
Сделайте NCS частью вашего лета! Зробіть NCS частиною свого літа!
Цветёт с лета по осень. Цвіте з літа по осінь.
К концу лета растительность выгорает. До кінця літа рослинність вигоряє.
Крепкого здравия и многая лета! Міцного здоров'я та многая літа!
"Дыхание лета" назвал ее автор. "Подихом літа" назвав її автор.
Желаем яркого и незабываемого лета. Бажаємо яскравого і незабутнього літа.
Еще слышатся отголоски ушедшего лета. Ще чуються відгомони минулого літа.
Модный образ для этого лета! Модний образ для цього літа!
Июль - зенит лета, его экватор. Липень - зеніт літа, його екватор.
Спасибо Вам и многая лета! Дякуємо Вам і многії літа!
5 лучших круизов этого лета 5 кращих круїзів цього літа
Где вы, лета беспечности недавней? Де ви, літа безпечності недавньої?
Соблазнительный дуэт для идеального лета. Спокусливий дует для ідеального літа.
Путешествуйте, наслаждайтесь последним месяцем лета! Подорожуйте, насолоджуйтесь останнім місяцем літа!
Начало года приходилось на середину лета. Початок року припадав на середину літа.
Это произойдет до лета ", - заявил Юнкер. Це станеться до літа ", - сказав Юнкер.
Народный хор спел спортсмену "Многая лета" Народний хор заспівав спортсменові "Многая літа"
Договор рассчитан до лета 2022 года. Контракт розраховано до літа 2022 року.
100% linen - Идеально подходит для лета! 100% льон - Ідеально підходить для літа!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!