Примеры употребления "Ладе" в русском

<>
Четвертое место досталось 31-летней Ладе Наконечной. Четверте місце дісталося 31-річній Ладі Наконечній.
Лада Приор: характеристики и описание Лада Пріора: характеристики і опис
Жизнь перестраивалась на военный лад. Господарство перебудовували на воєнний лад.
Можно обратить внимание на ВАЗ, Ладу. Можна звернути увагу на ВАЗ, Ладу.
Лады среднего размера, изготовленные из никеля. Лади середнього розміру, виготовлені з нікелю.
ЛАДА КАЛИНА руководство по ремонту ЛАДА КАЛИНА керівництво по ремонту
Старая сказка на новый лад! Стара казка на новий лад.
В 15 лет перешёл в местную "Ладу". У 15 років перейшов у місцеву "Ладу".
Тридцатая годовщина "Лады", Политика, 5 апреля, Белград 1933. Тридцята річниця "Лади", Политика, 5 квітня, Белград 1933.
Лада Лузина - украинская русскоязычная писательница. Лада Лузіна - українська російськомовна письменниця.
Новые амазонки на мышиный лад Нові амазонки на мишачий лад
Представитель шляхетского рода герба Лада. Представник шляхетського роду герба Лада.
"Красная Шапочка на новый лад" "Червоний капелюшок на новий лад"
Услуги клиники репродуктивного здоровья Лада Послуги клініки репродуктивного здоров'я Лада
Листы дней светящих "и" Лад ". Аркуші днів світящих "і" Лад ":
Стол деревянный "Лада" - ручной работы. Стіл дерев'яний "Лада" - ручної роботи.
Старая история на новый лад. Стара історія на новий лад.
Монета, Лада, Христя и другие. Монета, Лада, Христя та інші.
перестройка промышленности на военный лад. Переведення промисловості на військовий лад.
Лада Бондаренко, журналист газеты "Киевская правда" Лада Бондаренко, журналіст газети "Київська правда"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!